“别动,“林恩走到床边,轻声说道,“你刚做完手术,需要休息。“
“霍尔特工,“杰克的声音很微弱,沙哑,“谢谢你救了我。“
“你不用谢我,“林恩说道,“你才是真正的英雄。你在那种混乱中还在试图保护所有人。“
杰克苦笑了一下,随即因为牵动伤口而皱起眉头,“我我有话要告诉你。很重要。“
“现在不行,“林恩说道,“你需要休息。等你恢复一些,我们再谈。“
“不,“杰克固执地说道,声音中带着急切,“现在就要说。这件事不能等。“
林恩看着杰克坚定的眼神,意识到这个年轻人确实有重要的事情要说,“好吧,但如果你感觉不舒服,立即告诉我。“
杰克点了点头,深吸了一口气,然后开始讲述,“这次暴动。不是自然发生的。有人在背后挑唆。“
林恩的注意力立刻集中起来,“你是说有人故意煽动工人?“
“是的,“杰克说道,“大约两周前,工厂宣布要关闭的消息传出后,我们都很愤怒,但大部分人还是想通过正常渠道解决——找工会,找劳工部,甚至准备起诉公司。“
“然后呢?“
“然后出现了几个人,“杰克继续,“他们不是我们厂的工人,但声称是工人权益组织的成员,说是来帮助我们的。领头的那个人叫马克·达尔文,三十多岁,很会说话。“
林恩记下了这个名字,“他们做了什么?“
“他们在工人中间散布各种激进的想法,“杰克说道,每说一句都显得很费力,“说通过正常渠道解决太慢,等到劳工部调查完,公司早就把钱转移了。说我们应该采取更直接的行动,占领工厂,迫使资方妥协。“
“这听起来也不算太过分,“林恩说道,“毕竟占领工厂在劳工运动史上有先例。“
“但他们不止于此,“杰克艰难地说道,“他们还暗示暗示应该使用武器,应该抓人质。说只有这样,公司才会重视我们。“
林恩的眉头皱了起来,“你有证据吗?“
“有,“杰克说道,“我觉得不对劲,所以偷偷录了几次他们的谈话。还有。还有他们在我们工人论坛上发的帖子,我都截图保存了。“
“这些证据在哪里?“
“在我家的电脑里,“杰克说道,“还有一些在我的手机里,但手机在暴动中丢了,应该还在工厂里。“
“为什么你当时不阻止他们?“林恩询问。
“我试过,“杰克痛苦地说道,“但大家太愤怒了,太绝望了。当你被拖欠工资两个月,当你看着家里的存款一点点耗尽,当你担心还不上房贷,你就会愿意相信任何承诺能解决问题的人。“
林恩理解这种心理。绝望会让人丧失理性判断,会让人抓住任何希望的稻草,即使那根稻草本身可能是危险的。
“今天早上,事情失控了,“杰克继续,“本来我们只是计划在工厂门口示威,要求管理层出来对话。但马克和他的几个人突然开始煽动大家冲进去。还有那个络腮胡,他叫雷·汤普森,平时就脾气暴躁,这次被马克蛊惑得最深。“
“你认为整个暴动是被策划的?“林恩直接问道。
杰克点头,“我不知道他们的具体目的是什么,但我确定这不是巧合。他们太有组织了,太知道如何激怒人群。而且“
杰克停顿了一下,似乎在考虑是否要说下去。
“而且什么?“林恩鼓励道。
“而且我在马克的车里看到过一个文件袋,“杰克说道,“上面有一家投资公司的标志——#039;灰石资本#039;。我当时好奇,问他那是什么,他立刻收起来,说是私人物品。“
“灰石资本,“林恩记下这个名字,“你知道这家公司吗?“
“不太清楚,但我后来上网查了一下,“杰克说道,“这是一家专门做企业收购和重组的投资公司。我不明白为什么一个声称帮助工人的活动家会和投资公司有联系。“