“你告诉他了?“
“我我说了一些,“保罗承认道,“我提到了雷·汤普森,说他脾气暴躁,容易被激怒。我还提到了杰克·莫里森,说他在工人中很有影响力,大家都听他的。“
“所以马克知道该煽动谁,该争取谁,“莎拉总结道。
“我当时真的不知道他们要做什么,“保罗几乎在哀求,“我以为他们只是想收购工厂,做正常的商业调查。“
“你见过维克多·格雷吗?灰石资本的ceo?“林恩问道。
“见过一次,“保罗说道,“在最后一次交接信息的时候,马克带我去了一个地方,说老板想亲自感谢我。“
“什么地方?“
“老码头的一个仓库,“保罗说道,“3号仓库。里面有个临时办公室,很简陋,但有电脑和文件。维克多·格雷在那里。“
林恩和莎拉交换了一个眼神——这验证了杰克提到的老码头仓库。
“格雷说了什么?“
“他感谢我的帮助,说这些信息对他们的#039;商业决策#039;很有价值,“保罗回忆道,“然后他给了我一个信封,里面是五万美元的现金。他还说,如果以后有其他合作机会,会再联系我。“
“那个仓库里还有什么?“莎拉问道。
“我看到一些文件,白板上有写的东西,“保罗说道,“还有几台笔记本电脑。但他们没让我多看,很快就让我离开了。“
“马克有个深棕色的皮革笔记本,你见过吗?“林恩问道。
“见过,“保罗点头,“他总是带着那个笔记本,有时候在我们交谈时会在上面写东西。我看到过一次,上面有很多日期和金额,还有人名的缩写。“
“你记得哪些缩写?“
“v。g。肯定是维克多·格雷,“保罗说道,“还有m。d。,应该是马克自己。还有一个r。t。,我不确定是谁。“
“雷·汤普森,“莎拉立即反应过来。
“他们把雷也列入了计划,“林恩说道,“可能给了他钱,或者承诺了什么,让他成为暴动的先锋。“
“还有其他人的缩写吗?“林恩继续问保罗。
“有个p。j。,“保罗说道,然后苦笑,“那是我,保罗·詹金斯。他们把我也当成棋子记录在那个计划里。“
这个认识似乎让保罗更加痛苦。他意识到自己不是在进行商业交易,而是在参与一个精心策划的阴谋,而且他本人也只是被利用的工具。
“詹金斯先生,我需要你做几件事,“林恩说道,“第一,正式书面陈述所有这些信息。第二,如果需要,在法庭上作证。第三,帮助我们找到那个仓库里可能还留存的证据。“
“我会的,“保罗说道,“我会做任何事来弥补我的错误。“
“那我们现在就去fbi分部,正式录取你的证词,“林恩站起来,“你需要收拾一些东西,可能要在那里待一段时间。“
就在保罗去卧室收拾东西的时候,林恩的电话响了。是艾米丽打来的。
“林恩,你需要立刻来老码头,“艾米丽的声音充满兴奋,“我们找到了宝藏。“
“什么宝藏?“
“3号仓库,就像那个线索说的,“艾米丽说道,“他们撤离得很匆忙,留下了很多东西。我们找到了文件,电脑,还有——你绝对猜不到——马克·达尔文的那个深棕色笔记本。“
林恩感到心跳加速,“确定是他的?“
“上面有他的名字,“艾米丽确认道,“而且里面记录了整个计划的细节,包括时间表、金钱往来、联系人名单,所有东西。这就是我们需要的铁证。“