[212]马士曼译本:《使徒马宝传福音书》第4章第23节,1822年版。
[213]委办译本:《马太福音传》第4章第23节,《新约全书》,英华书院活板1854年版。
[214]裨治文译本:《马太传福音书》第4章第23节,《新约全书》,大美国圣经会1855年版。
[215]北京官话译本:《马太传福音书》第4章第23节,《新约全书》,京都美华书馆1872年版。
[216]施约瑟浅文理译本:《马太福音》第4章第23节,《新约全书》,秀英罕舍1898年版。
[217]和合深文理译本:《马太福音》第4章第23节,《新约圣书》,大美国圣经会1906年版。
[218]和合官话译本:《马太福音》第4章第23节,《新约圣经》,大美国圣经会1906年版。
[219]王元德译本:《马太福音》第4章第23节,《新式标点新约全书》,中华基督教会1933年版。
[220]朱宝惠译本:《马太福音》第4章第23节,《重译新约全书》,竞新印书馆1936年版。
[221]吕振中译本:《按圣马太所记的佳音》第4章第23节,《吕译新约初稿》,燕京大学宗教学院1946年版。
[222]吴经熊译本:《福音马窦传》第4章第23节,《新经全集》,香港天主教真理学会1949年初版,辅仁大学出版社1980年第3版。
[223]魏源:《海国图志》卷27,《魏源全集》第5册,岳麓书社2004年版,第815页。
[224]李伯元:《官场现形记》,人民文学出版社1978年版,第267页。
[225]《辞源》,商务印书馆1915年第1版,商务印书馆1999年影印,第1838页。
[226]舒新城等主编:《辞海》,中华书局1936年初版,1937年再版,第983页。
[227]罗竹风主编:《汉语大词典》第7册,汉语大词典出版社1991年版,第942页。
[228]《现代汉语词典》,商务印书馆1978年版,第335页。
[229]翁绍军:《大秦景教流行中国碑颂》,《汉语景教文典诠释》,汉语基督教文化研究所1995年版,第45页。
[230]罗明坚:《天主圣教实录》,见吴相湘主编:《天主教东传文献续编》第2册,学生书局1986年版,第819页。
[231]艾儒略:《天主降生言行纪略》卷2,见王美秀、任延黎主编:《东传福音》第4卷,黄山书社2005年版,第7页。
[232]白日升译本:《四史攸编耶稣基利斯督福音之会编》(1702—1707年)(手写稿),第14叶。大英图书馆亚非部藏,编号SolaneMS#3599。
[233]马士曼译本:《使徒马宝传福音书》第10章第38节,1822年版。
[234]委办译本:《马太福音传》第10章第38节,《新约全书》,英华书院活板1854年版。
[235]北京官话译本:《马太传福音书》第10章第38节,《新约全书》,京都美华书馆1872年版。
[236]郭士立译本:《马太传福音书》第10章第38节,《救世主耶稣新遗诏书》,坚夏书院藏板1839年版。
[237]施约瑟浅文理译本:《马太福音》第10章第38节,《新约全书》,秀英罕舍1898年版。
[238]和合深文理译本:《马太福音》第10章第38节,《新约圣书》,大美国圣经会1906年版。
[239]和合官话译本:《马太福音》第10章第38节,《新约圣经》,大美国圣经会1906年版。
[240]王元德译本:《马太福音》第10章第38节,《新式标点新约全书》,中华基督教会1933年版。
[241]朱宝惠译本:《马太福音》第10章第38节,《重译新约全书》,竞新印书馆1936年版。
[242]吕振中译本:《按圣马太所记的佳音》第10章第38节,《吕译新约初稿》,燕京大学宗教学院1946年版。
[243]吴经熊译本:《福音马窦传》第10章第38节,《新经全集》,香港天主教真理学会1949年初版,辅仁大学出版社1980年第3版。
[244]思高译本:《玛窦福音》第10章第38节,《新约全书》,香港思高圣经学会1968年版。
[245]魏源:《海国图志》卷27,《魏源全集》第5册,岳麓书社2004年版,第809页。
[246]《辞源》,商务印书馆1915年第1版,商务印书馆1999年影印,第373页。
[247]舒新城等主编:《辞海》,中华书局1936年初版,1937年再版,第210页。
[248]《新名词辞典》,春明出版社1953年版,第5035页。