云绾宁墨晔小说

云绾宁墨晔小说>爱哟,爱 > 她的早晨(第3页)

她的早晨(第3页)

没错。她都忘了这件事。也许逸作真的想抄捷径,快点读儿子的来信,但逸作也的确很讨厌碰见一大群小孩。世人都觉得小孩很尊贵、天真无邪,逸作和她可不这么想。小孩看似天真无邪,其实毫不客气、自私自利。小孩并非不会说谎,只是还不懂得说谎,他们是尚未成熟的生命、没教养的小恶棍。他们还会忽视懂得羞耻及客气的大人,是蛮横的存在主义者。(逸作与她都是等到自己的孩子远离儿童时期、形成独立的人格之后,才确立自己对儿子的爱。)他们的父母可以凭本能爱他们。然而,逸作他们讨厌的世俗孩童,乍看之下十分可爱,却尽是惹人厌、没教养又粗鲁,而且根本没得救的孩子。

“可是孩子的爸,你不是说你最喜欢像小女生一般稚气的夫人Kachi(逸作总是这么叫她)吗?”

“拥有童心的大人,跟孩子气的小孩,根本是两回事啊。拥有童心的大人,拥有一般小孩没有的童心。所以,从小就拥有真正童心的小孩,跟拥有童心的大人,一样都是少数。”

两个人偶尔会像这样,做出一些好像没道理又好像有道理的结论。

马路两旁都是文化住宅[8],尺寸与她在柏林新住宅地所见的相仿。然而,他们认为这些融合日式风格的精巧建筑,反而比柏林的建筑有着更好的效果。德国人的技巧,其实不如日本人想象中的细腻。不知道少了什么,是影子还是骨架,总之那些建筑呆板地站在北欧那片高得没什么用的蓝天之下。虽然日本建筑显然在模仿德国,由于没看过实物,只凭着德国建筑的照片模仿,但是大部分的人竟能学会这无可挑剔的效果。她在柏林亲眼看着眼前的实物,对照刊登着那栋建筑物照片的摄影集,惊讶地发现精巧又伶俐的摄影技巧,为照片添加了线条阴影及深度。就这样,她将那本摄影集带回日本,她甚至觉得让日本人看那些照片,似乎在说什么骗人的谎言,有点儿良心不安。话说回来,那张照片倒也不是经过刻意修正,只是一张原汁原味地拍下那座德国建筑物的照片,已经没什么好挑剔的了。拍摄人像也是一样的道理,比起平板、缺乏阴影的东方人的面孔,西方人的脸蛋肌肉与骨骼的线条分明,拍照的效果更好。总之日本仿造建筑时,是凭东方人的感觉理解德国摄影集里那效果十足的阴影与深度,却反而有比柏林的建筑原型更好的效果。建在日本优雅的树木旁,这些建筑恰恰与浓密的叶片形成相反的视觉感受。

“不管哪一国的城市,住宅区都是这样,盖了一大堆五万元还是八万元的住宅。仔细看看门牌,写着不知底细的名字。我觉得大家喊没钱,都是骗人的吧。”

“……”

“为什么不说话,只顾着笑呢?”

“没想到你还能注意到这一点啊。”

周遭的空气愈来愈凉爽,墓园快到了。不过,这里没有寺庙。他们毫无顾忌地进入独立的广大坟场。巨大的辛夷长在一座坟墓旁,乖巧地绽放着白色花朵。青苔像是撒了满地的海苔粉,落在广大的墓园地面。在静谧的地面上,新旧墓石及墓碑交错,供着亮眼的美人蕉及温顺可爱的夏草,在这个人们生前及死后的交界,或多或少展示自己的主张。至少她是这么觉得,小巧的竹篱笆、严峻的石墙、光叶石楠格子篱笆,各式的坟墓栅栏,似乎意味着人类生前与死后,那渺小、脆弱的交界。

“对生者而言,此处仿佛是通往死者之道的入口,还是要有一座坟墓比较好。”

“是吗?我觉得这东西好麻烦啊。死掉就化成灰,撒在海里,或是用飞机撒一撒,比较爽快呢。”

不知不觉中,两人已经来到墓园深处。

“拿来我看看。”

“儿子的信吗?你真的很不死心呀。”

“比起坟墓的事,我对这个比较感兴趣。”

两人坐在一块天然石头的两端。早晨的太阳为冷得令人生厌的石头带来些许温和的暖意。两人安心地在石头上坐了一阵子。“嗯,嗯……”逸作像是吃到什么美食般,连声点头,读着儿子的来信。

“喂,孩子的爸。”

“你好吵啊。”

“你看到哪里了?”

“等一下。”

“不是有一段说什么‘写妈妈的抒情世界’吗?”

“你等一下。”

逸作有点儿生气地把她推开,继续往下读。

“喂,他不是有说‘写妈妈的抒情世界’吗?喂,我的抒情世界究竟是什么啊?”

“你自己想啊。”

“我就是不懂嘛。”

“你儿子脑筋真好。”

“不然我去巴黎问他吧。”

“你在说什么傻话,你又想被骂啊?”

“人家不懂啊。”

“简单地说,你平常会高兴、生气、思考、难过吧?他叫你写下你最真实的模样。”

“我的那些模样,就是我的抒情世界吗?”

“对啊,抒情指的不光是具体的男人爱上女人或是为女人烦恼,懂了吗?你儿子的脑筋真好。他明白你日常的特殊身心状态,所以说那是抒情,真是崭新的说法。”

“嗯,这样啊。”

完结热门小说推荐

最新标签